6e Fictiedossier Het Spook van de Opera
Het spook van de Opera
Plaatje: http://www.marktplaza.nl/images/1/24/Gaston-Leroux-Het-spook-van-de-opera-2302124.jpg
1. Zakelijke gegevens
Onderdeel A
A. Titel van het boek
Als het boek een ondertitel heeft, moet je die ook vermelden!
Het Spook van de Opera
B. Naam van de auteur
Als de schrijver een pseudoniem gebruikt, moet je de echte naam ook vermelden.
Schrijver: Gaston Leroux
C. Naam van de uitgever, jaar van verschijnen en het aantal bladzijden. Geef ook aan welke druk je gelezen hebt
(bijv. 2e druk).
Uitgever: © 1992 A.W. Bruna Uitgevers B.V. Utrecht
Jaar verschijning: 1910
Aantal bladzijden: 259 bladzijden
Druk gelezen: 5e druk, oktober 1993
2. Samenvatting van het boek
Zoek op het internet naar verschillende samenvattingen van je boek. Lees ze door en kies een samenvatting die jij niet zo goed vindt. Neem deze samenvatting over in je verslag. Verbeter deze tekst (dit doe je in een andere kleur), waarna er een samenvatting ontstaat die volgens jou wél goed is. Vermeld de bron van de oorspronkelijke site en leg uit waarom jij deze aanpassingen hebt gedaan.
Ik kon op internet alleen samenvattingen vinden over de musical, maar niet over het boek. Dus ik heb zelf een samenvatting gemaakt.
In 1910 werd de Opéra Garnier, het operagebouw in Parijs, geterroriseerd door ‘het spook van de opera’. De mensen in het operagebouw beweren dat er een spook, later bekent als Erik, ongelukken veroorzaakt. Het spook is een misvormde man met een skeletachtig lichaam, die zijn gezicht verbergt achter een wit masker. Hij is eigenlijk een muzikaal genie en woont onder het operahuis.
De vroegere managers van het operagebouw werden gechanteerd door Erik en eiste per maand 20.000 francs en zijn eigen balkon.
Zij volgde die eisen, maar de twee nieuwe managers, Armand Moncharmin en Firmin Richard, geloofde niks van de geruchten en weigerden te betalen.
In het operagebouw studeert ook een jong meisje, genaamd Christine Daaé, ballet. Ze is op haar zevende wees geworden en was de dochter van een beroemde Zweedse vioolspeler, Gustave Daaé.
Op zijn sterfbed had hij Christine beloofd dat, wanneer hij stierf, hij haar de Engel van de Muziek zou sturen.
Toen Meg Giry, vriendin van Christine en dochter van de balletlerares Madam Giry, Christine dwong om wat te zingen, hoorde Erik dat en raakte geobsedeerd met haar stem. Erik wilde haar zanglessen geven en toen hij haar hoorde spreken over de Engel van de Muziek, deed hij zich voor als de Engel van de Muziek. Elke avond gaf hij haar zanglessen in haar kleedkamer.
Christine leert snel en zingt op één avond op het podium voor een groot publiek om de prima donna Carlotta Giudicelli te vervangen.
In het publiek zit Raoul de Vicomte de Chagny, met wie Christine bevriend was toen ze nog jong was. Toen hij hoorde zingen, herkende hij haar en na het optreden ging hij naar haar toe.
Erik is jaloers op Raoul en op een avond neemt hij Christine mee, door de spiegel in haar kleedkamer, naar beneden. Als snel blijkt het voor Christine dat Erik niet echt haar Engel van de Muziek is en wordt boos. Ze eist dat ze vrijgelaten wordt. Erik belooft haar te laten gaan na vijf dagen, maar Christine wordt nieuwsgierig naar wat er onder het masker bevindt. Ze rukt het masker van Erik’s gezicht en is verafschuwd door zijn gezicht. Erik wordt woedend en wil haar voor altijd gevangen houden, maar hij laat haar uiteindelijk vrij wanneer ze belooft om uit vrije wil naar hem terug te keren.
Christine moet nu kiezen tussen Raoul en Erik. Als snel beseft ze dat Erik het spook van de opera zelf is en verantwoordelijk voor al de ‘ongelukken’ die zijn gebeurd. Ze vertelt Raoul alles wat er is gebeurd en ze besluiten om in het geheim te trouwen en te vluchten uit Parijs.
Erik ontdekt hun plan en tijdens het optreden van Christine ontvoert hij haar en laat de kroonluchter op het publiek vallen. Samen met de Turk, een man die Erik had leren kennen in Perzië, gaat Raoul naar beneden. Ze komen gevangen te zitten in de martelkamer en horen Erik tegen Christine zeggen dat als ze niet met hem trouwt, hij het hele operagebouw zal opblazen.
In wanhoop belooft Christine met Erik te trouwen.
Erik begint te huilen en door medelijden begint Christine ook te huilen, in plaats van weg te lopen van zijn gezicht. Ze geeft Erik een kus op zijn voorhoofd, Erik kan het niet geloven en zag toen dat hij verkeerd bezig was. Hij laat Christine en Raoul gaan. Als laatste vraagt hij Christine of zij hem wil begraven met de ring die hij haar had gegeven. Drie weken later is Erik gestorven. ‘Uit liefde.’ Zei hij.
Er stond in de krant een klein berichtje met de tekst: ‘Erik leeft niet meer.'
3. Over de auteur
Gaston werd geboren op 6 mei1868 inParijs, Frankrijk. Hij studeerde rechten in Parijs en studeerde af in 1889.
Later trouwde hij met zijn eerste vrouw Marie Lefranc, maar toen Gaston in 1902 Jeanne Cayatte ontmoette toen hij in Zwitserland was, werd Jeanne zijn minnares en kreeg twee kinderen. Omdat Marie niet wilde scheiden, bleef Jeanne Gaston’s minnares totdat Marie stierf in 1917. De twee kinderen heetten Alfred Leroux en Madeleine Leroux.
Behalve ‘Het Spook van de Opera’ heeft Gaston vele boeken geschreven :
- ‘Le mystère de la chambre jaune’
- ‘Le parfum dela Dameen noir’
- ‘Le Château noir’
- ‘Quelques nouvelles terrifiantes’
- ‘Un homme dans la nuit’
- ‘Les Ténébreuses - Tome I -La Find'un monde’.
Gaston stierf door een infectie aan zijn urinewegen op 15 april1927 inNice, Frankrijk op 58-jarige leeftijd. Het wonderbaarlijkste was dat zijn laatste woorden waren: “Het spook van de opera bestond echt!”
Bronvermelding: http://nl.wikipedia.org/wiki/Gaston_Leroux
http://www.kirjasto.sci.fi/leroux.htm
http://www.online-literature.com/leroux/
https://itunes.apple.com/nl/artist/gaston-leroux/id2705650?mt=11
4. Over het boek
Beantwoord de volgende vragen:
Je hebt al een heleboel informatie verteld in je samenvatting. Toch zijn er nog een paar onderdelen waaraan je aandacht moet besteden in je verslag
A. Welke illustratie staat er op de voorkant van het boek? Leg duidelijk uit wat deze illustratie met het boek te maken heeft.
Op de voorkant staat in grote letters de titel, wat heel erg lijkt op een gebroken spiegel. Dit hoort bij het verhaal, want het spook bracht Christine naar zijn ‘huis’ via de spiegel die in haar kleedkamer stond. Ook staat er een roos afgebeeld, dit heeft ook met het verhaal te maken, want na elk optreden van Christine, kreeg ze een rode roos van het spook.
En als laatste staat het witte masker van het spook zelf afgebeeld. Dit masker wordt door het spook gedragen om zijn verminkte gezicht te verbergen, dus het heeft veel met het verhaal te maken.
B. Is het boek aan iemand opgedragen? Probeer erachter te komen wie het zijn en wat ze met de schrijver te maken hebben.
Het boek is aan niemand opgedragen.
C. Wie is de hoofdpersoon/ wie zijn de hoofdpersonen? Waaraan merk je dit? Noteer de namen van de hoofdpersonen en beschrijf hun karakter. Gebruik hiervoor minstens twee positieve en twee negatieve karaktereigenschappen. Geef bij elke eigenschap een goed voorbeeld.
De hoofdpersonen zijn het spook en Christine, omdat het verhaal om hun tweeën draait.
Het spook, Erik, is niet echt goed te beschrijven omdat zijn gevoelens of gedachtes niet veel worden omschreven. In het begin komt hij kalm over en laat niet met zich spotten, als er iets gebeurd in het orkest wat hem niet zint, doet hij er iets aan (op zijn eigen manier) zodat het perfect word. Wat best wel goede eigenschappen zijn.
Maar later, wanneer hij Christine naar beneden heeft gebracht, is hij wanhopig en bijna krankzinnig, omdat hij bang is dat Christine hem zal afwijzen.
Christine zelf zie ik in dit boek alleen maar aan als een jong en te naïef meisje. Ze lijkt bijna een klein kind in het lichaam van een zestienjarige. Dat begint al in het begin, dat ze gelooft dat er een Engel van de Muziek is die haar dode vader heeft gestuurd.
D. Beschrijf de plaatsen die voorkomen in het boek. Verklaar waarom de schrijver hiervoor gekozen heeft en wat ze met het verhaal te maken hebben.
Als eerste komt het operagebouw voor in het verhaal, dit is het belangrijkste omdat in dit gebouw alles gebeurd. Ook komt de kleedkamer van Christine Daaé in het verhaal voor, want hier geeft Erik haar zanglessen en neemt haar mee via de spiegel naar beneden.
Als laatste komt het ‘huis’ van Erik in het verhaal voor, onder het operagebouw. Dit heeft met het verhaal te maken, omdat hier Christine zijn masker eraf heeft getrokken, wat er naar toe leidde dat Erik haar daarna heeft ontvoerd. Ook eindigt hier het verhaal.
E. Staat het verhaal in een chronologische of niet-chronologische volgorde en wat maakt dit uit voor het verhaal? Op welke manieren heeft de schrijver dit verhaal spannend gemaakt? Welke trucs met tijd herken je in het boek? Noem tenminste drie trucs met tijd en geef bij elke truc een goed voorbeeld uit het boek.
Het verhaal staat in chronologische volgorde, wat het makkelijk te lezen maakt. Het verhaal is spannend gemaakt door globale spanning. Vanaf het begin van het verhaal begint het al duister en mysterieus. Daarna komt één van de hoofdpersoon, Christine, in vele spannende situaties terecht.
F. Vanuit welk perspectief is het verhaal geschreven. Leg uit!
Het is vanuit het ik-perspectief geschreven, je ziet het hele verhaal door de ogen van de schrijver, Gaston, zelf. Wat ik best wel speciaal vind, want meestal als het in ik-perspectief wordt geschreven is het van de hoofdpersoon.
G. Heeft het verhaal een open of gesloten einde? Leg ook dit uit.
Het heeft een gesloten einde, want het eindigt alleen met ‘Erik leeft niet meer.’
5. Leeservaringen
Bij het beschrijven van jouw leeservaringen gaat het om jouw mening. Je hebt vast en zeker een mening over bijvoorbeeld de gebeurtenissen in het verhaal of over de hoofdpersoon. Misschien sprak het onderwerp jou erg aan, maar misschien ook niet.
Beantwoord voor het beschrijven van je leeservaring onderstaande vragen over het boek dat je gelezen hebt. Typ niet de vragen over om vervolgens het antwoord erbij te zetten, maar verwerk de vraag en het antwoord in een goedlopende tekst. Schrijf per onderwerp één alinea.
Onderwerp:
Eerst sprak het onderwerp me helemaal niet aan, dat kwam omdat het woordje ‘opera’ in de titel stond. Ik hou namelijk helemaal niet van opera. Het heeft me nieuwe kanten laten zien, want het liet zien dat opera niet saai hoeft te zijn. Door dit verhaal, ben ik nieuwsgierig geworden. Ik ben aan het denken gezet, ik beeldde me in hoe zou zijn afgelopen als Erik en Christine alsnog getrouwd waren of als Raoul op die avond niet in het publiek zat. Wat ik verwachtte is niet helemaal uitgekomen, ik verwachtte al wel een klein beetje dat Christine en Raoul samen zouden komen. Maar ik verwachtte niet dat het zo’n mooi en duister verhaal zou zijn. Ik ben niet anders gaan denken, ik hou nog steeds niet echt veel van opera, maar ik ben er wel achtergekomen dat er wel een verhaal achter zit. Het onderwerp werd goed en grondig uitgewerkt, maar bij sommige hoofdstukken bleef het wel oppervlakkig. Eerst is het onderwerp verrassend, maar na een paar hoofdstukken kun je al wel een beetje raden wat er gaat gebeuren, dus dat is wel een beetje jammer. De kant van de vriend van Erik, ‘de Turk’. Erik ontmoette hem in Perzië, maar daar blijft het bij. Dat had wel iets uitgebreider gemogen, Gaston had bijvoorbeeld kunnen uitleggen hoe ze bevriend geraakt zijn, want Erik is niet iemand die meteen vrienden maakt. Ook had Gaston de vriendschap, en later liefde, van Raoul en Christine beter kunnen beschrijven, hoe ze bevriend zijn geraakt en waar ze elkaar hebben ontmoet. Verder was alles wel goed uitgewerkt. Ik heb over dit onderwerp geen ander boek gelezen.
Gebeurtenissen:
Het verhaal bevat genoeg gebeurtenissen om te blijven boeien, hoewel je al bijna wel kan raden wat er gaat gebeuren. Het verhaal bevat genoeg tempo om interessant te blijven. In dit verhaal gaat het meer om de gevoelens en gedachtes van de personen. Bijvoorbeeld Erik gaf Christine alleen maar zanglessen, omdat hij geobsedeerd was. Hoewel er wel gebeurtenissen zijn, ligt de nadruk toch meer op gevoelens en gedachtes. De enige gebeurtenis die indruk op me heeft gemaakt is die toen Christine Erik’s masker afrukte. Ik kan het wel begrijpen, maar ik vindt het zo dom. Als iemand een masker draagt, draagt diegene het voor een reden en die reden is meestal persoonlijk. Dat kon Christine zich toch ook wel bedenken? Ik begrijp dat ze nieuwsgierig was, maar had ze niet beter kunnen wachten of het kunnen vragen, dan het er meteen af te rukken? De gebeurtenissen zijn wel geloofwaardig en waarschijnlijk, het kan gebeuren. Er zijn best veel discussies over of het spook van de opera echt heeft bestaan. Ik geloof van wel. De gebeurtenissen zijn niet herkenbaar, mij is dit nooit overkomen. De gebeurtenissen zijn wel ongewoon, hoewel het wel voorspelbaar is. Mij zijn de gebeurtenissen in dit boek nooit overkomen, hoewel ik soms stiekem hoop van wel. De gebeurtenis die ik zelf zou willen meemaken is dat Erik mij meeneemt naar beneden. Tijdens die tocht naar beneden zeggen ze dat Erik voor Christine zong en dat zijn stem leek op die van een engel, het was onmenselijk. Dat zou ik wel willen meemaken.
Personages:
De hoofdpersonen gaan echt voor mij leven, dat komt omdat ze goed worden omschreven en hoe ze denken en zich voelen. De andere personages wat minder, maar die zijn dan ook niet echt zo belangrijk. Je kan je erg goed verplaatsen in de problemen in de problemen en gedachtewereld van de verhaalpersonen, omdat ze goed worden beschreven. Ik zou eigenlijk wel een klein beetje op Christine willen lijken, omdat ze een mooie zangstem heeft, maar ook omdat ze niet krankzinnig is geworden door alles wat er gebeurd is. Ik denk dat ik wel een beetje gek zou worden als dat bij mij zou gebeuren. Het is best heftig. Ik ben het soms alleen niet eens met het gedrag van Christine, zoals met het masker, maar ook met haar beslissing om stiekem met Raoul te trouwen en te vluchten hoewel ze had beloofd terug te keren naar Erik. Ze reageert best wel voorspelbaar. Ik hem niet echt het gevoel dat een verhaalpersoon mij heeft beïnvloedt. Ik zat te denken aan wat er zou zijn gebeurd als Christine niet zo nieuwsgierig was geweest en het masker eraf had getrokken. Je komt genoeg te weten om hun gedrag te kunnen begrijpen, want je weet hun gedachtes en gevoelens. Je moet alleen bij Erik af en toe wat invullen over zijn innerlijk, want af en toe begrijp je zijn gedrag niet heel goed. Dat ligt denk ik aan zijn gevoelens en gedachtes die je niet te weten komt. Door de gebeurtenissen is Christine denk wel heel erg veranderd, omdat ze in het begin een naïef meisje was, maar door het verhaal heen wordt ze volwassen. Dat is best begrijpelijk, dat zou bij iedereen wel gebeuren. Ik vind niet echt een beslissing onbegrijpelijk, omdat je eigenlijk wel de reden weet. Zoals toen met het masker, maar ik vind het nog steeds dom.
Bouw:
De gebeurtenissen volgen logisch op elkaar en het is goed te volgen. Het verhaal is best spannend opgebouwd, vanaf het begin geeft het al een duister gevoel en verder in het verhaal komen de hoofdpersonen in spannende situaties terecht. Heeft verhaal is niet ingewikkelde opgebouwd, het is makkelijk te volgen wat te maken heeft met de gebeurtenissen die logisch op elkaar volgen. Er zijn geen meerdere verhaallijnen in het verhaal, wat misschien wel handiger is voor dit verhaal. Het verhaal bevat geen tijdsprongen en terugblikken, ik denk dat dat wel nodig was, omdat dan sommige dingen iets duidelijker zouden worden, zoals met hoe Erik ‘de Turk’ ontmoet heeft. Het einde past goed bij de beschreven gebeurtenissen, maar ik vind het raar geschreven. Ik vind het dus geen plezierig slot, er staat alleen: ‘Erik leeft niet meer.’ Wat ik een beetje raar vind, ik vind dat het iets mooier mag.
Taalgebruik:
In het begin vond ik het lastig lezen, omdat het verhaal vanuit Engels is vertaald en dan is het taalgebruik altijd een beetje moeilijk, maar later was ik er aan gewend. De zinnen zijn af en toe best lastig te lezen en meestal moet ik ze twee keer lezen om het te begrijpen. Het verhaal bevat geen moeilijke woorden, het zijn meer de zinnen die moeilijk zijn. Het verhaal bevat veel beschrijvingen, wat ik alleen maar fijn vindt en wat voor mij geen gevolgen heeft voor de leesbaarheid of het verhaaltempo. Er zitten best weinig dialogen in het verhaal, dit vind ik op zich niet zo heel erg, maar er hadden best wel wat meer dialogen in het verhaal gemogen.
Recensie en eigen mening
Zoek op het internet een uitgebreide recensie van je boek (het mogen ook meerdere kortere recensies zijn) en kopieer deze naar je verslag. Geef aan welke beoordelingswoorden er in de recensie staan en leg bij minstens vijf beoordelingswoorden uit waarom jij vindt dat dit woord wel of niet bij het boek past. Vermeld de bron(nen) van de recensie(s). Als je hier je eigen mening nog aan toe wilt voegen, is dat natuurlijk prima!
Ik kon op internet geen enkele recensie vinden, dis heb ik er zelf één geschreven.
Ik vond het een mooi boek om te lezen, dit is de tweede keer dat ik hem heb gelezen en ik ken het verhaal zelf bij hart. Hoewel de zinnen af en toe best lastig zijn te begrijpen, is het een mooi geschreven verhaal. Ik kon me best goed in de hoofdpersonen inleven, maar ik denk dat het voor andere mensen iets moeilijker is.
Ik wist eerst helemaal niks van het verhaal af, ik wist niet eens dat dit boek bestond. Dat veranderde toen mijn moeder me de cd liet horen en ondertussen vertelde ze wat er gebeurde. Daar werd ik nieuwsgierig door en zo kwam ik bij de film. Door de film kende ik het verhaal al, maar niet de ‘originele’ versie.
De eerste keer dat ik ‘Het spook van de Opera’ had gelezen, snapte ik er niet echt veel van, maar nu ik hem nog een keer heb gelezen en meerdere en verschillende versies heb gezien en gelezen, ken ik het verhaal uit mijn hoofd.
Wat me wel tegenviel is het einde, ik vind dat het iets uitgebreider had gemogen en bij sommige stukken iets meer uitleg.
Ik zou hem best aan mensen willen aanraden, maar ik ben bang dat ze het niet zo leuk gaan vinden om de titel alleen al.
Maak jouw eigen website met JouwWeb